O que quer dizer solene em Português

solene
so·le·ne

adj m+f


1 Que se celebra com pompa e suntuosidade.
2 Acompanhado de cerimônias públicas e extraordinárias.
3 Que se realiza com pompa; majestoso, pomposo.
4 Que tem aparência respeitosa ou nobre; imponente.
5 Que revela importância ou seriedade; circunspecto, sério.
6 Segundo as formalidades ou os protocolos exigidos por lei ou por costume.
7 coloq Que revela tom enfático ou pomposo; afetado.
ETIMOLOGIAlat solemnis.

Topo ↑

© 2022 Editora Melhoramentos Ltda.

Todos os direitos reservados.

Fale conosco



Solene é um Adjetivo, masculino singular ;
Solene é um Adjetivo, feminino singular ;

 augusto   grandioso   imponente   magnífico   majestoso   respeitável   solene   venerando   cerimonioso   cortês   luxento   mesureiro   reverencioso   reverente   circunspecto   grave   maduro   próvido   sensato   declamatório   empolado   enfático   faustoso   aparatoso   luxuoso   magnificente   opulento   ostentoso   pastoso   pomposo   principesco   ruidoso   suntuoso   austero   conspícuo   crítico   diplomático   doloroso   grosso   imperdoável  mais...

 majestoso   impetuoso  mais...

Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.

Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

1950 He wins first place in a unanimous decision for his symphonic work Abertura solene in a composition contest held by the City of Recife to commemorate the one-hundred-year anniversary of the Teatro Santa Isabel.

1950 Primeiro lugar por unanimidade obtido com a obra sinfônica Abertura solene, no concurso de composição instituído pela Prefeitura Municipal de Recife para comemorar o primeiro centenário do Teatro Santa Isabel.

Solene and Romain have a charming house, prepared and furnished with taste.

Solene e Romain tem uma casa charmosa, preparado e decorado com bom gosto.

Solene and Romain have received me well.

Solene e Romain me recebeu bem.

My name is Solene, I am 20 years old and I come from France, more precisely a suburb of Paris.

O meu nome é Solene, tenho 20 anos e venho da França, mais precisamente de um subúrbio de Paris.

Episódio 24 - Promessa Solene! - Download/adrive

Episódio 6 - Deixa comigo! - Download/adrive

Sessão Solene de Posse do arquiteto Carlos Euler Currlin Perpétuo

All hotel details Contact Info Rodovia do Cafe BR 277, 2135 | Vila Solene, Campo Largo, State of Parana 83607-105, Brazil See on map

Malteria Cervejas Igreja Matriz de Nossa Senhora da Igreja São Sebastião - Rodovia do Cafe BR 277, 2135 | Vila Solene, Campo Largo, State of Parana 83607-105, Brasil Rodovia do Cafe BR 277, 2135, Vila Solene, 83607-105

Não foram achados resultados para esta acepção.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200

Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.

Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

solene solenemente

La seduta solenne è pertanto annullata.

Por conseguinte, a sessão solene é anulada.

L'azione principale della vacanza - parata solenne.

A ação principal de umas férias - uma pompa solene.

Bella, solenne, ma non per molto.

Beautiful, solenemente, mas não por muito tempo.

Ovviamente la seduta solenne si terrà alle 11.30.

A sessão solene será, portanto, realizada, obviamente, às 11H30.

È un termine solenne che indica la grande importanza dell'oggetto, cioè del Battesimo.

É um termo solene, que indica a grande importância do objecto, ou seja, do Baptismo.

Per ogni sposa, un matrimonio è un evento straordinariamente importante, bello e solenne.

Para cada noiva, um casamento é um acontecimento extraordinariamente importante, belo e solene.

7 Messaggio dell'11 luglio 1954 durante la consacrazione solenne della Basilica di Lisieux.

7 Mensagem de 11 de julho de 1954, durante a consagração solene da Basílica de Lisieux.

Una vacanza è un evento solenne ambientato in onore di qualcuno o qualcosa.

Um feriado é um evento solene em honra de alguém ou algo.

Spero che questo impegno solenne continuerà in ogni modo ad essere la linea di condotta dei medici.

Espero que este solene compromisso continue a ser a norma de conduta dos médicos. Está em causa a sua honra.

Essa non deve interferire con la sposa in questo giorno solenne.

Ele não deve interferir com a noiva nesse dia solene.

Come detentori del sacerdozio nella Chiesa, è nostra solenne responsabilità seguire il profeta.

Como portadores do sacerdócio da Igreja, é nossa solene responsabilidade seguir nosso profeta.

Era, quello, un momento solenne e decisivo.

Foi um tempo solene e probante.

Sono lieto di accogliervi in questo momento solenne ed importante del vostro cammino di discernimento.

É-me grato acolher-vos neste momento solene e importante do vosso caminho de discernimento.

Vi prenderanno parte numerosi testimoni della carità e per loro celebrerò una solenne Eucaristia in Piazza San Pietro.

Nele tomarão parte numerosas testemunhas da caridade e para elas celebrarei uma solene Eucaristia na Praça de São Pedro.

In questo momento solenne, il mio pensiero va agli ultimi Pontefici che hanno visitato il Campidoglio.

Neste momento solene, o meu pensamento dirige-se aos últimos Pontífices que visitaram o Capitólio.

È un momento solenne per la democrazia americana.

É um momento solene para a democracia americana.

Václav Havel al Parlamento: Una seduta solenne per commemorare i 20 anni della caduta della Cortina di ferro.

O ex-presidente da República Checa, Václav Havel, proferiu um discurso durante a sessão solene dedicada ao 20º aniversário do processo de transição democrática na Europa Central e Oriental.

Insieme alle nostre pagine da colorare puoi sentirti in una fiaba e arrivare al ballo solenne del principe.

Junto com nossas páginas para colorir você pode se sentir em um conto de fadas e chegar ao baile solene para o príncipe.

Si ritiene che dovrebbe essere il più elegante e solenne.

Acredita-se que deveria ser o mais elegante e solene.

Não foram achados resultados para esta acepção.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200