In working with an ethnic minority population a helpful way to increase health literacy could be to

The ideas people have about health, the languages they use, the health literacy skills they have, and the contexts in which they communicate about health reflect their cultures. Your organization can become more health literate and increase its communication effectiveness when your staff recognizes and bridges cultural differences that may contribute to miscommunication.

Culture can be defined by group membership, such as racial, ethnic, linguistic, or geographical groups, or as a collection of beliefs, values, customs, ways of thinking, communicating, and behaving specific to a group.

Public health workers and health care providers belong to professional cultures with their own language—such as epidemiological and medical terms. These terms are not familiar to the public and hinder the public’s understanding of written and spoken health messages. Understanding can be further hindered when other cultural differences exist.

The National Culturally and Linguistically Appropriate Services (CLAS) Standards can help your organization overcome these cultural and linguistic differences. The National CLAS Standards are a set of 15 action steps intended to advance health equity, improve quality, and help eliminate health care disparities by providing a blueprint for individuals and health and health care organizations to implement culturally and linguistically appropriate services.

Learn how the White Earth Nation, one of 11 tribes in the state of Minnesota, used culturally and linguistically appropriate messaging and other health literacy best practices as part of a multifaceted approach to respond to the COVID-19 pandemic. Their efforts resulted in vaccinating more than 93 percent of the White Earth Nation’s elders. Read Stories from the Field: The White Earth Nation.

Adapt your communication products and strategies to the specific culture and language of your intended audience by consulting CDC’s Health Equity Guiding Principles for Inclusive Communication.

Review the Find Training section of this website for courses in culture and communication.

Translation and Interpretation

In working with an ethnic minority population a helpful way to increase health literacy could be to

Effective communication recognizes and bridges cultural differences.

Translated materials and interpreter services can help bridge language differences, but translations and interpreter services may not be fully accurate or complete. Not all languages have words for something that exists in other languages and cultures, and not all words and ideas can be easily translated into or explained in another language.

Or, people may have weak literacy and numeracy skills in their native language, and translated materials may be too complex or technical for them.

The context for communication, such as the physical location or people’s shared or different experiences, may also affect the meaning of translated and interpreted words. The intended meaning may be lost, causing confusion even when everyone involved in the communication exchange believes they understand what is said.

To minimize this confusion, match certified translators and interpreters with the primary audience. A good match happens when the translator or interpreter collects information about and adapts to the intended audience’s language preferences, communication expectations, and health literacy skills. The American Translators Association has information on finding and becoming a certified translator.

Language Access

According to the U.S. Census Bureau, at least 350 languages are spoken in U.S. homes. Federal agencies and organizations that receive federal funds must create and follow plans to meet the needs of people with limited English proficiency (LEP).

Before creating web content, social media messages, and other digital products for people with LEP, consult the following resources:

  • Designing for Translation (Digital.gov Multilingual Community of Practice, May 2021)
    In this webinar, speakers discuss the following topics:
    • What is designing for translation?
    • Language choice
    • Plain language
    • Layout and imagery
  • Practical Tips for Accessible Content and Multilingual Websites (Digital.gov Multilingual Community of Practice, December 2020)
    In this webinar, two digital accessibility experts discuss accessibility considerations for creating and working with multilingual platforms and content. Fast forward to the 33:36 mark on the video progress bar.

To enhance effective communication between people who provide and receive care in health care facilities, consult the Guide to Providing Effective Communication and Language Assistance Services.

Resources for Translated Materials

1 U.S. Department of Health and Human Services, Office of Disease Prevention and Health Promotion. National action plan to improve health literacy. Washington (DC): Author; 2010.

2 Ratzan SC, Parker RM. Introduction. In: Selden CR, Zorn M, Ratzan SC, Parker RM, editors. National Library of Medicine current bibliographies in medicine: health literacy. Bethesda (MD): National Institutes of Health, U.S. Department of Health and Human Services; 2000. NLM Pub. No: CBM 2000-1.

3 Baker DW. The meaning and the measure of health literacy. J Gen Intern Med. 2006 21(8), 878–83.

4 Health literacy: report of the Council on Scientific Affairs. Ad Hoc Committee on Health Literacy for the Council on Scientific Affairs, American Medical Association. JAMA. 1999;281(6):552–57.

5 Sørensen K, Van den Broucke S, Fullam J, Doyle G, Pelikan J, Slonska Z, Brand H. Health literacy and public health: a systematic review and integration of definitions and models. BMC Public Health, 2012;12(1):1.

6 McQueen DV, Kickbusch I, Potvin L, Pelikan JM, Balbo L, Abel T. Health and modernity: the role of theory in health promotion. New York: Springer Science & Business Media; 2007.

7 Brach C. Keller D, Hernandez LM, Baur C, Parker R, Dreyer B et al. Ten attributes of health literate health care organizations. Washington (DC): National Academy of Sciences; June 2012. http://nam.edu/wp-content/uploads/2015/06/BPH_Ten_HLit_Attributes.pdf

8 Rudd R. Objective 11–2: Improvement of health literacy. In: Communicating health: priorities and strategies for progress. Washington (DC): U.S. Department of Health and Human Services; 2003.

9 Easton P, Entwistle VA, Williams B. Health in the 'hidden population' of people with low literacy. A systematic review of the literature. BMC Public Health. 2010;10:459. doi: 10.1186/1471-2458-10-459.

10 Rudd RE. Health literacy skills of U.S. adults. Am J Health Behav. 2007;31(Suppl 1):S8–18.

11 Ngoh LN. Health literacy: A barrier to pharmacist-patient communication and medication adherence. J Am Pharm Assoc. 2009;49(5):E132-49. doi: 10.1331/JAPhA.2009.07075.

12 Buck ML. Providing patients with written medication information. Ann Pharmacother. 1998;32(9): 962–69.

13 Nelson AR, Stith AY, Smedley, BD, editors. Unequal treatment: confronting racial and ethnic disparities in health care. Washington (DC): National Academies Press; 2002.

14 Baker DW, Gazmararian JA, Williams MV, Scott T, Parker RM, Green D, Peel J. Functional health literacy and the risk of hospital admission among Medicare managed care enrollees. American J Public Health. 2002;92(8):1278–83.

15 Baker DW, Parker RM, Williams MV, Clark WS. Health literacy and the risk of hospital admission. Journal General Intern Med. 1998:13(12):791–98.

16 Flores G. Language barriers to health care in the United States. N Engl J Med. 2006;355 :229–31

17 Pignone MP, DeWalt DA. Literacy and health outcomes: is adherence the missing link? J Gen Intern Med. 2006;21:896–7

18 Poss J. Developing a new model for cross-cultural research: synthesizing the Health Belief Model and the Theory of Reasoned Action. ANS Adv Nurs Sci. 2001;23:1–15

19 Becker M, Maiman L. Sociobehavioral determinants of compliance with health and medical care recommendations. Med Care. 1975;13(1):10–24.

20 Wroth TH, Pathman DE. Primary medication adherence in a rural population: the role of the patient-physician relationship and satisfaction with care. J Am Board Fam Med. 2006;19:478–86.

21 Griffey RT, Kennedy SK, D'Agostino McGowan L, Goodman M, Kaphingst KA. Is low health literacy associated with increased emergency department utilization and recidivism? Acad Emerg Med. 2014;21(10):1109–15. doi: 10.1111/acem.12476.

22 Yin HS, Dreyer BP, Foltin G, van Schaick L, Mendelsohn AL. Association of low care-giver health literacy with reported use of nonstandardized dosing instruments and lack of knowledge of weight-based dosing. Ambul Pediatr. 2007;7(4):292–298.

23 Kaufman H. Skipper B, Small L, Terry T, McGrew M. Effect of literacy on breast-feeding outcomes. South Med J. 2001;94(3):293–296.

24 Sleath BL, Jackson E, Thomas KC, et al. Literacy and perceived barriers to medication taking among homeless mothers and their children. Am J Health Syst Pharm. 2006; 63(4): 346-351

25 DeWalt DA, Hink A. Health literacy and child health outcomes: a systematic review of the literature. Pediatrics. 2009;124 Suppl 3:S265–74. doi: 10.1542/peds.2009-1162B

26 DeWalt DA, Dilling MH, Rosenthal MS, Pignone MP. Low parental literacy is associated with worse asthma care measures in children. Ambul Pediatr. 2007;7(1):25–31.

27 Kutner M, Greenburg E, Jin Y, Paulsen C. The health literacy of America's adults: results from the 2003 national assessment of adult literacy. National Center for Education Statistics; 2006. Report No.: NCES 2006-483.

28 Howard DH, Gazmararian J, Parker RM. The impact of low health literacy on the medical costs of Medicare managed care enrollees. Am J Med. 2005;118(4):371–77.

29 Cho YI, Lee SY, Arozullah AM, Crittenden KS. Effects of health literacy on health status and health service utilization amongst the elderly. Soc Sci Med. 2008;66(8):1809–16.

30 Sudore RL, Mehta KM, Simonsick EM, Harris TB, Newman AB, Satterfield S, et al. Limited literacy in older people and disparities in health and healthcare access. J Am Geriatr Soc. 2006;54(5):770–76.

31 Sentell T, Braun KL. Low health literacy, limited English proficiency, and health status in Asians, Latinos, and other racial/ethnic groups in California. J Health Commun. 2012;17 Suppl 3:82–99. doi: 10.1080/10810730.2012.712621.

32 Brice JH, Travers D, Cowden CS, Young MD, Sanhueza A, Dunston Y. Health literacy among Spanish-speaking patients in the emergency department. J Natl Med Assoc. 2008;100(11):1326–32.

33 Shaw SJ, Huebner C, Armin J, Orzech K, Vivian J. The role of culture in health literacy and chronic disease screening and management. J Immigr Minor Health. 2009;11(6):460–67. doi: 10.1007/s10903-008-9135-5.

34 Wolf MS, Feinglass J, Thompson J, Baker DW. In search of 'low health literacy': threshold vs. gradient effect of literacy on health status and mortality. Social Sci Med. 2010;70(9): 1335–41. doi: 10.1016/j.socscimed.2009.12.013.

35 Wolf MS, Gazmararian JA, Baker DW. Health literacy and functional health status among older adults. Arch Intern Med. 2005;165(17):1946–52. doi: 10.1001/archinte.165.17.1946.

36 Baker, D. W., Wolf, M. S., Feinglass, J., Thompson, J. A., Gazmararian, J. A., & Huang, J. (2007). Health literacy and mortality among elderly persons. Arch Intern Med, 167(14), 1503-1509. doi: 10.1001/archinte.167.14.1503

37 Brega AG, Barnard J, Mabachi NM, Weiss BD, DeWalt DA, Brach C, Cifuentes M, Albright K, West, DR. AHRQ Health Literacy Universal Precautions Toolkit, Second Edition. (Prepared by Colorado Health Outcomes Program, University of Colorado Anschutz Medical Campus under Contract No. HHSA290200710008, TO#10.) AHRQ Publication No. 15-0023-EF. Rockville, MD. Agency for Healthcare Research and Quality. January 2015. https://www.ahrq.gov/sites/default/files/wysiwyg/professionals/quality-patient-safety/quality-resources/tools/literacy-toolkit/healthlittoolkit2.pdf