am pira wae olehe miwiti kegiyatan basar lan pagelaran sen pa sing ngisi stan basar?
本当に元気でる ( hontoni genki deru ) artinya..
漫画にはない要素は??A. 物語ボックス B. 形C. 表現 MOHON BANTUANNYA ありがとうございました
apa bahasa jepang "kawasaki" sulit ya harus berusaha
cara mengetik di handphone (hp)
bagaimana perkenalan diri dalam bahasa Jepang?
pertanyaan singkat : darimana Tuhan berasal?
Ubahlah kedalam bahasa jepang:1) 2.908.0002) 609.1083) 17.008.0004) 60.005.0005) 81.080.0506) 50.1007) 603.0018) 3.025.000
artikan dalam bahasa Indonesia beserta jawabannyaインドネシアには34の州があります。州の名前を教えてください
SUSUNLAH KALIMAT ACAK BERIKUT!1. desu/rupia/zubon/300.000/aoi/wa/kono2. desuka/ikura/aoi boushi/wa/kono3. kaban/akai/50.000/desu/rupia/wa/konoUBAHLAH … KEDALAM BAHASA JEPANG1. 15.580:2. 300.000:3. 350.000:
ユキ : 昔の日本の諸説です。得に源氏物語のむらさきしきぶです。 Yama : Yuki chan no shumi wa nan desuka? Yuki : Hon wo yomu koto desu. Shosetsu ga suki desu. Yama : Donna shosetsu wo yomimasuka? Yuki : Mukashi no nihon no shosetsu desu. Toku ni Genji monogatari no Murasaki shikibu desu. Yama : Hobi nona yuki apa? Yuki : Membaca buku. Saya suka baca novel. Yama : Novel yang seperti apa? Yuki : Saya suka novel klasik jepang. Khususnya Genji Monogatari karya Murasai Shikibu. |
B. Menggambar / Melukis ( 絵を描く)
Taki : Shumi wa nan desu ka? Kotaro : E wo kaku koto desu. Taki : Donna mono wo kakimasuka? Kotaro : Doubutsu wo kakimasu. Tora ga suki desu. Taki : Sou desu ka. Watashi mo tora ga suki desu. Kotaro : Watashi no hon ni tora no e ga takusan arimasu. Kotaro : Hobi saya melukis. Taki : Objek seperti apa yang anda lukis? Kotaro : Saya melukis hewan. Saya menyukai harimau. Taki : Begitu ya. Saya juga suka harimau. Kotaro : Dibuku saya ada banyak lukisan harimau. |
あきら :はい、好きです。毎朝家族のために作ります。 あきら :あまり好きではありません。私は辛いものが大好きです。 Nobuko : Ryouri wo tukuru ga suki desuka? Akira : Hai, suki desu. Mai asa kazoku no tame ni tsukurimasu. Nobuko : Mainichi desuka? Akira : Hai. Demo, tokidoki resutoran de tabemasu. Nobuko : Sou desu ka. Amai tabemono wa sukidesuka? Akira : Amari suki dewa arimasen. Watashi wa karai mono ga daisuki desu. Nobuko : Apakah kamu suka memasak? Akira : Ya, saya suka memasak. Setiap pagi saya masak untuk keluarga. Akira : Ya. Tapi, kadang-kadang makan di restoran. Nobuko : Begitu ya. Apakah kamu suka makanan yang manis? Akira : Tidak begitu suka. Saya suka makanan yang pedas. |
Shumi
趣味
Hobi PERCAKAPAN 1 A : あなたの趣味は何ですか。
Anata no shumi wa nan desuka.
Hobi kamu apa? B : サッカです。
Sakka desu.
Sepakbola. A : サッカをやることですか。それとも、サッカを見ることですか。
Sakka o yaru koto desuka. Soretomo, sakka o miru koto desuka.
Bermain sepakbola atau menonton sepakbola? B : サッカをやることもサッカを見ることも好きです。
Sakka o yaru koto mo sakka o miru koto mo suki desu.
Saya suka bermain sepakbola, juga suka menonton sepakbola. A : 私の弟の趣味もサッカを見ることです。
Watashi no otōto no shumi mo sakka o miru koto desu.
Hobi adik (L) saya pun menonton sepakbola. B : そうですか。
Sō desuka.
Begitukah? A : どこからのチームが大好きですか。
Doko kara no chīmu ga daisuki desuka.
Dia suka tim dari mana?
B : チェルシーチームとバルチェロナチームが大好きです。
Cherushī chīmu to Barucherona chīmu ga daisuki desu.
Dia sangat suka tim Chelsea dan Barcelona.
ところで、お趣味は何ですか。
Tokorode, oshumi wa nan desuka.
Ngomong-ngomong, hobimu apa? A : 映画を見ることです。
Eiga o miru koto desu.
Nonton film. PERCAKAPAN 2 A : いい天気ですね。
Ii tenki desu ne.
Hari yang cerah ya?
どうです、サッカをやりませんか。
Dō desu, sakka o yarimasenka.
Bagaimana kalau kita bermain sepakbola? B : ええ、いいだ。
Ē, ii da.
Baiklah.
すこし待っていてね。
Sukoshi matte ite ne.
Tunggu sebentar ya. A : うん、じゃあぼくはボールをかりてきましょう。
Un, jā boku wa bōru o karite kimashō.
Oke, kalau begitu saya akan pinjam bola. B : お願いね、すぐ来るよ。
Onegai ne, sugu kuru yo.
Baiklah, saya segera kembali.
おまちどうさま。
Omachidōsama.
Maaf, membuatmu menunggu. A : さあ、行きましょう。
Sā, ikimashō.
Mari kita berangkat! B : まあ、たくさんの人ね。
Mā, takusan no hito ne.
Wah, banyak sekali orang-orang di sini ya? A : ええ、日曜日の朝ですから、人が多いです。
Ē, nichiyōbi no asa desu kara, hito ga ōi desu.
Ya, karena hari Minggu pagi, maka banyak orang. B : どうしましょう。
Dō shimashō.
Apa yang akan kita lakukan? A : あそこのベンチにかけてすこし待ちましょう。
Asoko no benchi ni kakete sukoshi machimashō.
Mari kita duduk di bangku sana dan menunggu sebentar. B : ええ、あちらへ。
Ē, achira e.
Ya, ayo ke sana!
待っている間、果物でも食べませんか。
Matte iru aida, kudamono demo tabemasenka.
Bagaimana kalau makan buah selama kita menunggu? A : ぼくが買ってきましょう。
Boku ga katte kimashō.
Mari biar saya yang membelinya. B : おいしいな。
Oishii na.
(buah ini) enak. A : ああ、もうあきました。
Ā, mō akimashita.
Lihat, (lapangan) sudah kosong.
はじめましょうか。
Hajimemashōka.
Mari kita mulai bermain! B : ええ、はじめましょう。
Ē, hajimemashō.
Ya, mari kita main!
Page 2