Percakapan bahasa Jepang 3 orang tentang Hobi

am pira wae olehe miwiti kegiyatan basar lan pagelaran sen pa sing ngisi stan basar?​

本当に元気でる ( hontoni genki deru ) artinya..​

漫画にはない要素は??A. 物語ボックス B. 形C. 表現 MOHON BANTUANNYA ありがとうございました ​

apa bahasa jepang "kawasaki" sulit ya harus berusaha

cara mengetik di handphone (hp)​

bagaimana perkenalan diri dalam bahasa Jepang?​

pertanyaan singkat : darimana Tuhan berasal?

Ubahlah kedalam bahasa jepang:1) 2.908.0002) 609.1083) 17.008.0004) 60.005.0005) 81.080.0506) 50.1007) 603.0018) 3.025.000​

artikan dalam bahasa Indonesia beserta jawabannyaインドネシアには34の州があります。州の名前を教えてください ​

SUSUNLAH KALIMAT ACAK BERIKUT!1. desu/rupia/zubon/300.000/aoi/wa/kono2. desuka/ikura/aoi boushi/wa/kono3. kaban/akai/50.000/desu/rupia/wa/konoUBAHLAH … KEDALAM BAHASA JEPANG1. 15.580:2. 300.000:3. 350.000:​

ユキ : 昔の日本の諸説です。得に源氏物語のむらさきしきぶです。

Yama   : Yuki chan no shumi wa nan desuka?

Yuki    : Hon wo yomu koto desu. Shosetsu ga suki desu.

Yama   : Donna shosetsu wo yomimasuka?

Yuki    : Mukashi no nihon no shosetsu desu. Toku ni Genji monogatari no Murasaki shikibu desu.

Yama   : Hobi nona yuki apa?

Yuki     : Membaca buku. Saya suka baca novel.

Yama   : Novel yang seperti apa?

Yuki    : Saya suka novel klasik jepang. Khususnya Genji Monogatari karya Murasai Shikibu.

B. Menggambar / Melukis 絵を描く)

Taki      : Shumi wa nan desu ka?

Kotaro : E wo kaku koto desu.

Taki      : Donna mono wo kakimasuka?

Kotaro : Doubutsu wo kakimasu. Tora ga suki desu.

Taki      : Sou desu ka. Watashi mo tora ga suki desu.

Kotaro : Watashi no hon ni tora no e ga takusan arimasu.

Kotaro : Hobi saya melukis.

Taki      : Objek seperti apa yang anda lukis?

Kotaro : Saya melukis hewan. Saya menyukai harimau.

Taki      : Begitu ya. Saya juga suka harimau.

Kotaro : Dibuku saya ada banyak lukisan harimau.

あきら :はい、好きです。毎朝家族のために作ります。

あきら :あまり好きではありません。私は辛いものが大好きです。

Nobuko : Ryouri wo tukuru ga suki desuka?

Akira     : Hai, suki desu. Mai asa kazoku no tame ni tsukurimasu.

Nobuko : Mainichi desuka?

Akira     : Hai. Demo, tokidoki resutoran de tabemasu.

Nobuko : Sou desu ka. Amai tabemono wa sukidesuka?

Akira     : Amari suki dewa arimasen. Watashi wa karai mono ga daisuki desu.

Nobuko : Apakah kamu suka memasak?

Akira     : Ya, saya suka memasak. Setiap pagi saya masak untuk keluarga.

Akira     : Ya. Tapi, kadang-kadang makan di restoran.

Nobuko : Begitu ya. Apakah kamu suka makanan yang manis?

Akira     : Tidak begitu suka. Saya suka makanan yang pedas.

Shumi
趣味
 
Hobi PERCAKAPAN 1 A    : あなたの趣味は何ですか。     Anata no shumi wa nan desuka.     Hobi kamu apa? B    : サッカです。     Sakka desu.     Sepakbola. A    : サッカをやることですか。それとも、サッカを見ることですか。     Sakka o yaru koto desuka. Soretomo, sakka o miru koto desuka.     Bermain sepakbola atau menonton sepakbola? B    : サッカをやることもサッカを見ることも好きです。     Sakka o yaru koto mo sakka o miru koto mo suki desu.     Saya suka bermain sepakbola, juga suka menonton sepakbola. A    : 私の弟の趣味もサッカを見ることです。     Watashi no otōto no shumi mo sakka o miru koto desu.     Hobi adik (L) saya pun menonton sepakbola. B    : そうですか。     Sō desuka.     Begitukah? A    : どこからのチームが大好きですか。     Doko kara no chīmu ga daisuki desuka.     Dia suka tim dari mana? B    : チェルシーチームとバルチェロナチームが大好きです。     Cherushī chīmu to Barucherona chīmu ga daisuki desu.     Dia sangat suka tim Chelsea dan Barcelona.     ところで、お趣味は何ですか。     Tokorode, oshumi wa nan desuka.     Ngomong-ngomong, hobimu apa? A    : 映画を見ることです。     Eiga o miru koto desu.     Nonton film. PERCAKAPAN 2 A    : いい天気ですね。     Ii tenki desu ne.     Hari yang cerah ya? どうです、サッカをやりませんか。     Dō desu, sakka o yarimasenka.     Bagaimana kalau kita bermain sepakbola? B    : ええ、いいだ。     Ē, ii da.     Baiklah.     すこし待っていてね。     Sukoshi matte ite ne.     Tunggu sebentar ya. A    : うん、じゃあぼくはボールをかりてきましょう。     Un, jā boku wa bōru o karite kimashō.     Oke, kalau begitu saya akan pinjam bola. B    : お願いね、すぐ来るよ。     Onegai ne, sugu kuru yo.     Baiklah, saya segera kembali.     おまちどうさま。     Omachidōsama.     Maaf, membuatmu menunggu. A    : さあ、行きましょう。     Sā, ikimashō.     Mari kita berangkat! B    : まあ、たくさんの人ね。     Mā, takusan no hito ne.     Wah, banyak sekali orang-orang di sini ya? A    : ええ、日曜日の朝ですから、人が多いです。     Ē, nichiyōbi no asa desu kara, hito ga ōi desu.     Ya, karena hari Minggu pagi, maka banyak orang. B    : どうしましょう。     Dō shimashō.     Apa yang akan kita lakukan? A    : あそこのベンチにかけてすこし待ちましょう。     Asoko no benchi ni kakete sukoshi machimashō.     Mari kita duduk di bangku sana dan menunggu sebentar. B    : ええ、あちらへ。     Ē, achira e.     Ya, ayo ke sana!     待っている間、果物でも食べませんか。     Matte iru aida, kudamono demo tabemasenka.     Bagaimana kalau makan buah selama kita menunggu? A    : ぼくが買ってきましょう。     Boku ga katte kimashō.     Mari biar saya yang membelinya. B    : おいしいな。     Oishii na.     (buah ini) enak. A    : ああ、もうあきました。     Ā, mō akimashita.     Lihat, (lapangan) sudah kosong.     はじめましょうか。     Hajimemashōka.     Mari kita mulai bermain! B    : ええ、はじめましょう。     Ē, hajimemashō.     Ya, mari kita main!


Page 2